The ideas of religious liberty and freedom of conscience merely gave expression to the sway of free competition within the domain of knowledge.
Le idee di libertà di coscienza e di religione non furono altro che l'espressione del dominio della libera concorrenza nel campo della coscienza48.
This time for the first year they also set up a competition within the DACH countries (Germany, Austria & Switzerland).
Quest'anno, per la prima volta, hanno organizzato un concorso anche nei paesi DACH (Germania, Austria e Svizzera).
It is also not satisfied where the distortion of competition within the internal market cannot be imputed to the undertaking in question, since those harmful effects were not foreseeable to it.
Non è soddisfatto neppure qualora la distorsione della concorrenza nel mercato interno non possa essere imputata all’impresa in questione, in quanto tali effetti dannosi non erano dalla stessa prevedibili.
The framework focuses on the level of competition within an industry to evaluate a company’s strategic position.
Il quadro si concentra sul livello di concorrenza all'interno di un settore per valutare la posizione strategica di un'azienda.
Aggressive competition within a sector could have a significant impact on company’s profits, thus pushing lower the value of its stocks.
La concorrenza aggressiva all'interno di un settore potrebbe avere un impatto significativo sui profitti delle imprese, spingendo così a diminuire il valore dei suoi stock.
What the CCCTB will do, however, is create more transparency with regard to the effective corporate tax situation in Member States, thus creating fairer tax competition within the EU.
La CCCTB consentirà però di creare maggiore trasparenza nel quadro impositivo effettivo degli Stati membri, garantendo una concorrenza fiscale più leale all'interno dell'UE.
Now suddenly, Bowman has serious competition within his own party.
Ora Bowman ha chi si oppone dentro il suo stesso partito.
A Member State should be able to refer to the Commission a concentration which does not have a Community dimension but which affects trade between Member States and threatens to significantly affect competition within its territory.
Uno Stato membro dovrebbe poter rinviare alla Commissione una concentrazione che non ha dimensione comunitaria ma che incide sul commercio tra Stati membri e rischia di incidere in misura significativa sulla concorrenza all'interno del suo territorio.
In the absence of Community harmonisation, the main limit to this discretion is the requirement that such financing mechanism must not distort competition within the common market.
In assenza di un'armonizzazione a livello comunitario, il principale limite a tale discrezionalità è dato dal requisito in base al quale il meccanismo di finanziamento non deve creare distorsioni della concorrenza sul mercato comune.
2n1) Disputes are only permitted during the competition, within 30 minutes after the disputed incident happened and before the start of any following rounds of the relevant event.
2n1) Le contestazione sono ammesse soltanto durante la competizione, entro e non oltre 30 minuti dal momento dell'avvenuto incidente, e prima dell'inizio di qualsiasi altro round dell'evento in questione.
prohibition of concerted practices and agreements and of abuse of a dominant position liable to affect competition within the common market (antitrust rules);
il divieto degli accordi e pratiche commerciali anticoncorrenziali e degli abusi di posizione dominante suscettibili di ostacolare la concorrenza in seno al mercato comune (norme antitrust);
This corresponds to a procedure without prior call for competition within the meaning of Directive 2004/17/EC.
Ciò corrisponde a una procedura senza previa indizione di una gara ai sensi della direttiva 2004/17/CE.
A patchwork of national policies could create difficulties for businesses operating cross-border, and distortions in competition within the EU.
Una congerie di politiche nazionali diverse potrebbe creare difficoltà alle imprese che operano oltre confine e far sorgere distorsioni della concorrenza all’interno dell’UE.
In this context, the European Community has freely decided to undertake binding commitments in respect of certain services of general interest already open to competition within the internal market.
In tale contesto, la Comunità europea ha liberamente deciso di assumere impegni vincolanti in ordine ad alcuni servizi di interesse generale già aperti alla concorrenza nell'ambito del mercato interno.
Article 101(3) TFEU becomes relevant only when an agreement between undertakings restricts competition within the meaning of Article 101(1) TFEU.
L’articolo 101, paragrafo 3, del TFUE interviene solo qualora si ritenga che un accordo sia restrittivo della concorrenza a norma dell’articolo 101, paragrafo 1, del TFUE.
To promote fair and transparent tax competition within the EU, Member States have committed to a Code of Conduct on Business Taxation.
Il codice di condotta sulla tassazione delle imprese è uno dei principali strumenti dell’UE per garantire condizioni eque di concorrenza in materia di imposta sulle società.
Firstly, ICT reduces the economic impact of distance and the cost of access to information, thus increasing the scope for competition within markets.
Innanzitutto le TIC riducono l'impatto economico dovuto alla distanza e il costo dell'accesso all'informazione, aumentando così le possibilità di concorrenza sui mercati.
State aid which distorts or threatens to distort competition within the Common Market is prohibited (Article 87.1 EC).
Gli aiuti di Stato che falsano o minacciano di falsare la concorrenza nel mercato comune sono vietati (articolo 87.1 CE).
Such disparities, together with the absence of such legislation in some Member States, would be liable to create unnecessary barriers to trade and distortion of competition within the internal market.
Tali divergenze, unitamente alla mancanza di una siffatta legislazione in alcuni Stati membri, potrebbero creare inutili ostacoli agli scambi e distorsioni della concorrenza nell'ambito del mercato interno.
The scheme represents a very serious distortion of competition within the EU's Single Market affecting a wide variety of economic sectors.
Il regime rappresenta una distorsione molto grave della concorrenza nel mercato unico dell'UE che coinvolge numerosi settori economici.
By failing to implement this important Directive, the Member States concerned lack the necessary legal tools to promote fair competition within the sector and improve road safety.
Non avendo recepito questa importante direttiva, gli Stati membri interessati non dispongono degli strumenti giuridici necessari per promuovere una concorrenza equa all’interno del settore e migliorare la sicurezza stradale.
These provisions shall not be applied, however, so as to have the effect of distorting competition within the Union.
Tuttavia l'applicazione di tali disposizioni non deve avere per effetto di falsare la concorrenza all'interno dell'Unione.
The Commission will therefore work with Member States to review the Code of Conduct as well as the mandate of the Code of Conduct Group in order to make it more effective in ensuring fair and transparent tax competition within the EU.
La Commissione collaborerà pertanto con gli Stati membri per rivedere il codice di condotta e il mandato del gruppo “Codice di condotta” al fine di renderlo più efficace nel garantire una concorrenza fiscale equa e trasparente all’interno dell’UE.
On the other hand, in future there will be a greater scrutiny of other SGEIs involving compensation amounts of more than €15 million a year and where the potential for distortions of competition within the single market is higher.
In futuro vi sarà invece un maggiore controllo degli altri SIEG che implicano compensazioni superiori ai 15 milioni di euro l'anno e di quelli per cui le probabilità di distorsioni della concorrenza nel mercato unico sono più elevate.
Such disparities, and the absence of horizontal legislation in some Member States, would be liable to create barriers to trade and distortion of competition within the internal market.
Tali disparità, come pure la mancanza di una legislazione orizzontale in taluni Stati membri, potrebbero costituire altrettanti ostacoli agli scambi o essere all'origine di distorsioni della concorrenza nel mercato interno.
3.5617618560791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?